It’s only been a week and I
already have to sift through what is extra noteworthy and what is noteworthy. I
don’t have time to pick it all.
Three of us traveled down to
Pucallpa together. Dr. Gow-Lee, a medical doctor from Washington who started
AMOR Projects in Peru; Chelsea, a fellow Walla Walla University SM (student
missionary); and myself. With the exception of getting stuck in Orlando for
over 24 hours with the threat of Hurricane Dorian barreling down on us, our
flights were relatively uneventful. We arrived in Peru, the City of Pucallpa,
in the region of Ucayali in the wee hours of Tuesday morning. Exhausted from 1
night of airport sleeping and 1 night of airport non-sleeping.
Pastor David drove us and our
luggage from the airport to the compound where we will be located for the next
several months. I’ve been in South American city traffic before, and while this
gave me flashbacks to driving through Sao Palo, Brazil, I’ve never seen anything
like it. The roads are pure chaos. Traffic lights exist, but I think they’re
essentially stop signs. If you want to cross oncoming traffic, you do, by
honking your horn and praying the cars on all 8+ sides slow down. No
aggression, no fear, just a whole lot of honking and closing your eyes as the
car races up to pedestrians. To clarify, the closing of eyes was done by me, not the driver. ;) I was relieved when one old gentleman with
crutches barely escaped our tires.
I know already that the children
are going to be a lifeline. Cercia, maybe 6, bounced up to my room as I was
unpacking. “Buenos dias!” she said before rattling off several sentences in
Spanish. After a couple blank stares on my part and a feeble “No comprende” I
could tell she said something to the effect of, “You don’t speak Spanish, do
you?” I shook my head, “No. Yo hablo ingles.” Unfazed she simply said, “Ohhhh!”
and then continued rattling off several more sentences. Suddenly she stopped,
mid-sentence I think, now convinced I couldn’t understand a thing, and instead
ran across my room and jumped into my arms.
At 10 am (or diez de la manana)
we went bed. When I awoke in the afternoon Chelsea and Doctor Gow-Lee had left for
the mobile clinic.
I ventured around the compound to
find clean water, practicing over in my head how to ask for it. I found it, as
well as ten-year-old twin boys, Caleb and Andres. I’m told they both have a
significant speech impediment, but I can’t really tell. It’s all Spanish to me.
After practicing the phrases I could remember we stood there staring at each
other unsure how to continue. One of them threw a ball at me and motioned for
me to join them. When you can’t communicate with words, throw a ball around. It
works wonders.
I like my room here. It isn’t
anything fancy, nor should it be, but it is clean and comfortable and that is a
huge blessing. Although, I have already had a large spider incident as I was sweeping my floor for Sabbath. Eyeyiyi! That was a trip!
Even though my official job here
will be communications and journalism, I get to help
out in the clinic a lot. I’ve spent much of my week working alongside the doctors
and other SMs as we administer shots, fill prescriptions, take blood pressure,
and even replace catheters. There is a reason I would not make a good nurse. I
try not to show that it’s hard for me to watch and help because it scares the
patients, but it’s hard to see bodily fluids, intense filth and poverty, and the patients wince with pain. Tonight, Papa Henry, the main medical leader here,
let us accompany him on an emergency outing to replace the catheter of a woman
with terminal colon cancer. That experience deserves a post all its own. Watching
her cry out in pain was hard.
Yesterday I helped out in the pharmacy.
Papa Henry was helping Isaac administer a shot so he quickly explained the alphabetical
system and left me to myself. It did not take me long to realize I had no clue
what I was doing and was severely under qualified. But I was available. Locals
lined up outside the little pharmacy room, and handed their prescription papers
to me through a tiny window. “Gracias. Un memento,” I would say as I tried to
gulp down my panic. I couldn’t read the words due to the handwriting of our main doctor here and the unfamiliar Spanish words. I was confused about the system they used for
knowing quantity. And, some of the medicines weren’t in alphabetical order
because they were pulled out for more frequent use. I stared at the shelves of medicine
for a few minutes, trying to figure out how to let the patients understand that
everything was okay but I needed to find Papa Henry before I made a terrible
mistake.
Papa Henry speaks enough English
for us to understand him. He certainly knows more English than we know Spanish, but not by much.
This will be a huge blessing because after Dr. Gow-Lee leaves no one here will
be fully bilingual. Funny enough, I think Papa Henry's level of English speaking will be helpful. We can usually get a good idea of what he's saying, but he uses enough Spanish to keep us from relying on his English. Plus, since we are all at a similar level, it prevents any of us from feeling ashamed of our language skills. No one is anything but encouraging. I've genuinely enjoyed learning Spanish, and I'm catching on quickly. I can say, "Relax your arm," "May I take a picture," "I need a new syringe," "How do you say...," and "Drain the excess water (referring to food, not patients)."
The garbage truck here sounds
like an ice cream truck. I was helping Papa Henry in the Pharmacy when I heard it. "May go I see what's making the music?" I asked. He started to chuckle and said something to the effect of, "So apparently in other countries that music means ice cream, but here it's the garbage truck. I'm sorry. No ice cream." I wasn't exactly disappointed because I knew the ice cream wouldn't have been safe to eat anyway, but I did think it was funny.
The crescent moon here is more horizontal than in North America. I'll try to get a good picture next time it's waning or waxing thin enough.
The food here is phenomenal. It's seriously soooo good. Everything is made from scratch, including the soy milk.
Sabbath is special here. It's tradition to bring in the Sabbath on Friday night with singing. I took a long nap yesterday afternoon and woke up to one of the local families singing together outside my room. When I stepped out, each person, clean and dressed up, came to give me a hug (abrazo) and say, "Feliz Sabado! How do you like your first Sabbath here?"
I have more thoughts in my pocket, but for now I must sleep. Tomorrow comes early, and we have both clinic and Pathfinders.
Goodbye, my dear people. Thank you for reading and encouraging me in this journey.
~TBS~
Oh Brooke, So Thankful you can communicate this way as so appreciate hearing what you will be and are doing and seeing it through your words and eyes and feelings. Love you so much.
ReplyDeleteThank you! Thank you! I so much enjoyed your stories as I sit reading them in a dark room, and laughing out loud. I love that the food is phenomenal. It must be agreeing with you. And it sounds as though the dear people with you on the compound are treasures. Have a wonderful day tomorrow with clinic and Pathfinders. You definitely have your work cut out for you. Love you.
ReplyDeleteIt had not crossed my mind that you were not fluent in Spanish. I'm guessing you will be in 9 month.
ReplyDeleteI love this update. I especially smile as I think of you enjoying the yummy Peruvian food made from scratch and singing to welcome in the Sabbath. When I was in college, I quite frequently went to the spanish church--particularly with a Peruvian family. Their warmth, kindness, hospitality & yes, heart felt singing are still remembered so fondly. I'm so happy for you over there having this experience. Love you!
ReplyDelete